Eine Kurzdarstellung der Funktionsverbgefüge im Französischen
©2018
Wissenschaftliche Studie
14 Seiten
Zusammenfassung
In folgender Untersuchung werden kurz die Schwierigkeiten der Funktionsverben (FV) in der französischen Sprache dargestellt und analysiert.
Eine Schwierigkeit besteht darin, dass der Leser einer Fremdsprache viele syntaktisch-semantische Bedeutungen missversteht, wenn er direkt, also wortwörtlich, französische Verben übersetzt , z.B.: Im Französischen: „Faire son metier“ ist nicht gleich „sein Handwerk machen“, sondern „sein Handwerk ausüben“.
Eine Schwierigkeit besteht darin, dass der Leser einer Fremdsprache viele syntaktisch-semantische Bedeutungen missversteht, wenn er direkt, also wortwörtlich, französische Verben übersetzt , z.B.: Im Französischen: „Faire son metier“ ist nicht gleich „sein Handwerk machen“, sondern „sein Handwerk ausüben“.
Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
Details
- Seiten
- Erscheinungsform
- Originalausgabe
- Erscheinungsjahr
- 2018
- ISBN (PDF)
- 9783961163199
- Sprache
- Deutsch
- Institution / Hochschule
- Universität Hassan II. Casablanca – Fakultät Ain Chock - Casablanca
- Erscheinungsdatum
- 2019 (Juni)
- Schlagworte
- Funktionsverbgefüge Aktionsart Französisch Funktionsverb lexikalisch semantisch syntaktisch Verb