TY - BOOK AU - Christina Schmidt PY - 2009 CY - Hamburg, Deutschland PB - Diplom.de SN - 9783836629591 TI - Korpuslinguistische Untersuchung zur Logographie in der französischen SMS-Sprache DO - 10.3239/9783836629591 UR - https://m.diplom.de/document/226787 N2 - Inhaltsangabe:Einleitung: „Étu2 basé sur 1 corpus 2s éléments logographikes dans le langage sms“, so könnte der Titel dieser Arbeit in französischer SMS-Sprache lauten. Seitdem die Möglichkeit des Versendens und Empfangens von Kurzmitteilungen bzw. SMS (Short Message Service) alltäglich geworden ist, werden tagtäglich Millionen von ihnen auf der ganzen Welt verschickt. Gerade im frankophonen Raum bildet sich nun immer mehr eine eigene Sprachform anlässlich dieser Kommunikationsform: die SMS-Sprache. Es finden sich die verschiedensten Presseartikel und Internetforen zu diesem Thema, die die Vor- und Nachteile dieser Sprache diskutieren. Zudem gibt es Wörterbücher und sogar Unterricht zur Übersetzung von SMS-Sprache. Der Schriftsteller Phil Marso bietet einen solchen Kurs auf seiner Webseite an. Kritiker sehen in der Popularität dieser Sprache eine Gefahr für die französische Standardsprache und ihre Orthographie. Doch hier soll keine Diskussion über die Vor- und Nachteile der französischen SMS-Sprache entfacht werden. Der Ansatz dieser Arbeit ist ein anderer, der kurz erläutert werden soll. Die Idee zu dieser Arbeit entstand aufgrund eines Artikels zur französischen SMS-Sprache in der Revue de la presse. In dem Artikel wird ihre außergewöhnliche Graphie beschrieben und der Roman „1Tox“ von Coline Lemeunier erwähnt, welcher den Preis der Fondation Bouygues Telecom 2008 bekommen hat, da er französische SMS-Sprache in den Romanverlauf einbezieht. Der Roman handelt von einer einsamen Frau um die Vierzig, die das SMS-Schreiben für sich entdeckt und daraufhin in eine regelrechte Abhängigkeit gerät. Ihr Leben wird durch das Empfangen und Versenden von SMS bestimmt, da sie sich unter anderem durch die spezielle SMS-Sprache endlich einer Gemeinschaft zugehörig fühlt. Durch die Lektüre des Romans wurde deutlich, dass die französische SMS-Sprache eine Vielfalt an linguistischen Phänomenen aufweist. Neben den soziolinguistischen Aspekten, fasziniert besonders die variantenreiche Graphie der französischen SMS-Texte. Um nun allerdings spezielle Phänomene der französischen SMS-Sprache untersuchen und fundierte Ergebnisse erzielen zu können, bedarf es einer repräsentativen Sammlung von realen französischen SMS. Das Korpus „SMS pour la science“ von Cédrick Fairon, Jean René Klein und Sébastien Paumier enthält 30.000 SMS, die in Belgien gesammelt wurden und auf CD-ROM zur Verfügung stehen. Das Korpus ist Grundlage dieser Arbeit. Es handelt sich also um eine […] KW - sms-sprache, korpuslinguistik, logographie, französisch, soziolinguistik LA - Deutsch ER -